اریک امانوئل اشمیت پس از انتشار نمایشنامه "خرده جنایت های زناشوهری" برای مخاطب ایرانی نامی شد کاملاً شناخته شده و کتاب های ترجمه شده اش مشتریان خاص خود را پیدا کرد. شمار زیادی از کارهای او تا کنون توسط مترجم های متفاوت در ایران ترجمه شده اند. دو اثر «اسکار و بانوی صورتی» و «مسیو ابراهیم و گل های قرآن» در ایران به خوبی شناخته شده اند و چندین بار توسط مترجم های متفاوت ترجمه شده اند. تکنیک غافلگیر کردن مخاطب در صفحات آخر داستان تکنیکی است که اشمیت به خوبی به آن وارد است و به کار می برد. داستان های او علاوه بر سرگرم کردن عمیق و پر معنا هستند. سهم دیگری، طولانی است و پرحجم. اما در آخر سوالی جدی در مقابل خواننده قرار می دهد، ما کیستیم و چه هستیم!